หน้าหนังสือทั้งหมด

พระธัมปิฏกฉบับภาษาแปล ภาค ๑๗ เรื่องพระสิสสะ
14
พระธัมปิฏกฉบับภาษาแปล ภาค ๑๗ เรื่องพระสิสสะ
ประโคด - พระธัมปิฏกฉบับภาษาแปล ภาค ๑๗ หน้า ๑๒ ๓. เรื่องพระสิสสะ** [๑๔๔] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในพระเวฬุวัน ทรงปรารภภิญฺญู หนึ่งชื่อตสสสะ ตรัสพระธรรมเทศนานี้ว่า "อยาลาว มัง สมฺฤฏ
บทความนี้นำเสนอเกี่ยวกับพระสิสสะซึ่งมีเรื่องราวเกี่ยวกับการบรรพชาอุปสมบทของติสสะเณรในพระเวฬุวัน โดยเผยแพร่คำสั่งสอนทางศาสนาและกิจกรรมในการจัดเตรียมจีวรจากผ้าสกุลเนื้อหยาบ ในขณะที่พระเณรทั้งหลายร่วมมือ
พระอธิบายพุทฺธธาแปลภาค ๑๓ - ดินเหนียวและกรรม
17
พระอธิบายพุทฺธธาแปลภาค ๑๓ - ดินเหนียวและกรรม
ปรโถคฺ - พระอธิบายพุทฺธธาแปลภาค ๑๓ - หน้า ๑๕ กราบทูลอั้ว่า "พระเจ้าข้า ขึ้นชื่อว่าดินเหนียวหมานอ" จึงตรัสว่า "อย่างนั้น ภูมิเยอหลาย ขึ้นชื่อว่าดินหาของสัตว์เหล่านี้หยาบ; สนิมตั้งขึ้นแต่หลิ่ ยอมก็หลิ่
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับการสนทนาระหว่างพระภาคกับผู้ติดตามซึ่งยกตัวอย่างดินเหนียวและกรรมเพื่อสื่อถึงความยากลำบากของชีวิตและอิทธิพลของกรรมที่ส่งผลต่อจิตใจของสัตว์และความเป็นอยู่ในอบาย นอกจากนี้ยังมีการว
พระโลภทุย์และการฟังธรรม
19
พระโลภทุย์และการฟังธรรม
ประโยค - พระบารมีพระพุทธคุณสาธุภาฏิสุขา ภาค ๑๗ - หน้า ๑๗ ๔. เรื่องพระโลภทุย์เทอ* [๑๙๔๕] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในพระเณร วัน ทรงปรารภพระโลภทุย์เทอ: ตรัสพระธรรมเทศนานิว่า "อาชุฒายตาล
เรื่องราวเกี่ยวกับพระโลภทุย์เทอที่ได้ฟังพระธรรมเทศนา โดยเฉพาะการฟังธรรมกายจากพระเณรที่มีความสำคัญในศาสนาพุทธ ข้อความนี้ยกตัวอย่างการถวายทานและการร่วมพิธีธรรม มีความหมายที่จะสร้างความเข้าใจและการประพฤต
พระอธิการปัณณทากาแปล ภาค ๑๑ หน้า ที่ 18
20
พระอธิการปัณณทากาแปล ภาค ๑๑ หน้า ที่ 18
ประโยค - พระอธิการปัณณทากาแปล ภาค ๑๑ หน้า ที่ 18 ฝ่ายพระเถระนั้น รับนิมนต์ของพวกมนุษย์นั้นแล้ว. [พระเถระ ไม่สามารถแสดงธรรมได้] เมื่อพวกมนุษย์นั้นมานเวลาอำธรรมแล้ว กล่าว่า "ท่าน ขอรับ ขอท่านจงกล่าวธรร
เนื้อหานี้เกี่ยวกับการที่พระเถระได้รับนิมนต์จากมนุษย์เพื่อแสดงธรรม แต่ไม่สามารถแสดงได้ในเวลานั้น แม้หลังจากการนิมนต์หลายต่อหลายครั้ง พระเถระก็ยังไม่เห็นนบธรรม จนกระทั่งในช่วงเวลาใกล้วรุทธิ์ ปรากฏว่ามี
พระอิฐปฏิญญาภาษาแปล ภาค ๑ หน้า 19
21
พระอิฐปฏิญญาภาษาแปล ภาค ๑ หน้า 19
ประมาณ-พระอิฐปฏิญญาภาษาแปล ภาค ๑ หน้า 19 จึงไม่พูด? ดังนี้แล้ว ก็ติดตามพระเศรษฐ์ผู้มาสูบไป. พระเถระนั้นหนีไปลงในเวลาฤกษ์แห่งหนึ่ง. มหาชนสนทนากันว่า "พระโลหะฤาษี เมื่อถวายคำสรรเสริญคุณพระอรฺุ ณอรฺุ ฤาษ
ในเนื้อหานี้ กล่าวถึงการสนทนาของมหาชนเกี่ยวกับพระโลหะฤาษี และการอ้างว่าพวกเขาตกเป็นธรรมกักเนื่องจากการใช้เนื้อในความเคารพต่อพระอรฺุ ฤาษี พระโลหะฤาษีถามเรื่องที่ประชุมเกิดขึ้นครั้งนี้และเล่าถึงประสบการ
พระัมปาปัญญากูฏาแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 21
23
พระัมปาปัญญากูฏาแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 21
ประโยค - พระัมปาปัญญากูฏาแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 21 ฉะนั้น พระผู้มิพระภาค จึงตรัสว่า "อนุญาตานามา มรณ." เพราะกายของคฤหัสถ์หรือบรรพชิต ผู้ไม่ทำการชำระสิริ หรือการชำระบริสุทธิ์ ด้วยอำนาจความเกี่ยวรั้ร้าน ช่อ
บทความนี้อธิบายการสอนที่สำคัญจากพระผู้มิพระภาคเกี่ยวกับการรักษาความบริสุทธิ์และความประมาณในชีวิต, โดยได้ยกตัวอย่างถึงความสำคัญของการรักษาคำสอนและสภาพของคฤหัสถ์และบรรพชิตที่ไม่รักษาความบริสุทธิ์, ซึ่งอ
ความหมายของมลทินในพระธรรมปาฏิฎากอาแล
25
ความหมายของมลทินในพระธรรมปาฏิฎากอาแล
ประโยค - พระธรรมปาฏิฎากอาแล ภาค ๑ หน้า 23 "ธรรมดาสตรีในโลก เป็นเหมือนเมฆา หนทาง โรงดื่ม ที่พักและบ่อชา, เวลาย่อมไม่มีแสงสตรีเหล่านั้น." ดังนี้แล้ว ศรัลว่า "กิฤฒาก ความเป็นผู็ม้กฏต้อนบใจ เป็น มลทินขอ
เนื้อหากล่าวถึงธรรมดาของสตรีในโลกที่ถูกเปรียบเทียบกับสิ่งต่างๆ และการพูดถึงมลทินที่มีถึงความเคารพพระ เพื่อให้ผู้มีปัญญาได้ละมลทินออกจากใจ การประพฤติดีและการมีจิตใจที่ดีถูกเน้นย้ำในพระธรรม เล่าถึงบทบาท
พระธรรมปิฎกภควโต: ความตรกะและมลทิน
26
พระธรรมปิฎกภควโต: ความตรกะและมลทิน
ประโคม - พระธรรมปิฎกภควโต แปล ภาค ๑. หน้า ที่ 24 นิยมน้ำ ๒ สตรีนั้น หมดที่พึ่ง เที่ยวไป ยอมถึงความลำบาก มาก เพราะเหตุนี้ พระศาสดา จึงตรัสวามประพฤติชั่วของสตรี นั้นว่า "เป็นมลทิน." ว่า ทกโท แปลว่า ของผ
ในพระธรรมปิฎกภควโต แสดงให้เห็นถึงความตรกะและมลทิน เช่น สตรีที่มีนิยมน้ำ และการให้ที่มีเจตนาผิด ปรากฏว่ามลทินมีทั้งในโลกนี้และโลกหน้า อวิชชาเป็นมลทินที่ไม่มีมากที่สุดและอาจทำให้คนหลงผิดได้ การมีปัญญาไม
หน้า9
27
ประโยค - พระอังคมัปปิฏกฉบับแปล ภาค ๑๗ หน้า ๒๕ ในกลางแจ้งเท่านั้น ชนเป็นอันมาก บรรลุอรรถผลทั้งหลาย มี โศกาดูรผลเป็นต้น ดังนี้แล. เรื่องกุลบุตรควรใคร่นั่ง ขบ.
เรื่องภิกษุชื่ออุสุภสารี
28
เรื่องภิกษุชื่ออุสุภสารี
ประโยค – พระสังฆปริยัติฤกษ์แปล ภาค ๑ หน้า ที่ 26 ๓. เรื่องภิกษุชื่ออุสุภสารี[*๒๘๓] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในพระเจ้านนทรทรงรับสั่ง- วิหาริก ของพระสารีบุตรเถระ ชื่ออุสุภสารี จึงตรั
เนื้อหาเกี่ยวกับพระศาสดาในวิหาริกของพระสารีบุตรเถระเกี่ยวกับภิกษุอุสุภสารีและการโต้ตอบกับพระจูฬาสารีที่มายืนยันการทำชฏฐรรม ซึ่งสะท้อนถึงความสำคัญของการมีความละอายในศาสนาและการปฏิบัติตามอนุศาสนากรรม เพ
ความหมายของกากสุรนาในพระพุทธศาสนา
29
ความหมายของกากสุรนาในพระพุทธศาสนา
ประโคตร - พระเก็บปฏิทินฉบับแฟ้ม ภาค ๑ หน้า 27 ผู้คะนอง ผู้คร่ำครวญ เป็นอยู่ง่าย ส่วนบุคคล ผู้มีความละอาย ผู้แสวงหาความอุดมสมบูรณ์เป็น นิทาย ไม่นาหาย ไม่นอง มีมือสะสมมดค เห็นอยู่ เป็นอยู่ยาก." [แก้
บทความนี้อธิบายคำว่า กากสุรนา ซึ่งเป็นคำที่มีความสำคัญในทางพระพุทธศาสนา โดยนำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับการรับรู้และการตอบสนองของมนุษย์ต่อสิ่งต่างๆ ในชีวิตประจำวัน สะท้อนความรู้สึกของความละอายในสังคม รวมทั้งว
พระอึ้มปฏิรูปและการกระทำของบุคคล
30
พระอึ้มปฏิรูปและการกระทำของบุคคล
ประโคม-พระอึ้มปฏิรูปฉกุถามแปลก ภาค ๑ หน้า 28 โรงฉันอยู่; ส่วนบุคคลนี้ไม่ทำอะไร ๆ เป็นผู้บุกเบิกตรงไปยังบ้าน, เขาแม้ถูกกักขังหลาย บอกว่า "จงดูคนนี้" แล้วจ้องดูอย่าง ทำ เป็นเหมือนไม่แอดู เหมือนส่งไปในอ
ในเนื้อหา discussed การวิเคราะห์พฤติกรรมของบุคคลที่ถูกกักขังและวิธีที่เขาใช้เพื่อสร้างความเข้าใจในสถานการณ์ของตนเอง ผ่านการสบตากับคนอื่น ๆ โดยยกตัวอย่างความคิดสร้างสรรค์และแนวทางในการอุปโลกน์สถานะทางส
พระธรรมปิฎก ถามอาจารย์ภาค ๑๗ หน้า 29
31
พระธรรมปิฎก ถามอาจารย์ภาค ๑๗ หน้า 29
ประโยค - พระธรรมปิฎก ถามอาจารย์ภาค ๑๗ หน้า 29 บทว่า ปฏิญาณิกา ความว่า ผู้มักประพฤติเล่นไป คือลุแสดง กิจของคนเหล่านี้เป็นดูเป็นอิงของตน เมื่อเวลาทั้งหลายทำวัตรที่ ลานพระเจดีย์เป็นดินแต่เช้าตรุ นั่งอัค
ข้อความจากพระธรรมปิฎกนี้อธิบายถึงความสำคัญของการทำปฏิญาณในการดำเนินชีวิต ซึ่งผู้คนที่มีความรับผิดชอบจะมีการประกอบกิจกรรมที่ดีและสร้างสรรค์ โดยกล่าวถึงการเล่นไปอย่างไม่ตั้งใจและผลกระทบที่เกิดขึ้นจากการ
ปรโวค — พระปัจเจกะปฏิ+สกฏาแปล ภาค ๑
33
ปรโวค — พระปัจเจกะปฏิ+สกฏาแปล ภาค ๑
ข้อความในรูปภาพคือ: ปรโวค — พระปัจเจกะปฏิ+สกฏาแปล ภาค ๑ หน้า ๓๑ ๑. เรื่องอุบาล๓[ ๒๕๔๕ ] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในพระเชตวัน ทรงปรารภอุบาล๓ ค น ตรัสพระธรรมเทศนาว่า "โย ปาณมิาเปติ"
เนื้อหาเน้นที่การถวายบังคมของอุบาล ๓ แก่พระศาสดา และพระศาสดาทรงสอนเกี่ยวกับศีลที่ช่วยรักษาชีวิตสัตว์ คำสอนที่ได้รับคือการไม่ทำร้ายชีวิตและการถือเอาทรัพย์สินของผู้อื่น ซึ่งเป็นหลักธรรมที่ควรนำไปปฏิบัติ
พระธรรมปฏิรูปกฎแปลง ภาค ๑
34
พระธรรมปฏิรูปกฎแปลง ภาค ๑
ประโยค - พระธรรมปฏิรูปกฎแปลง ภาค ๑ หน้า 32 นี่คือ (ชื่อว่า) ย่อมขุดซึ่งรากงามของตนในโลก นี่ที่เดียว บุรุษผู้เจริญ ท่านจงทราบอย่างนี้ ว่า "บุคคลผู้มีมรรคธรรมทั้งหลาย ย่อมเป็นผู้ ไม่สำรวมแล้ว" ความโลกแล
การศึกษาความหมายของการดำเนินชีวิตตามหลักธรรม ในประโยคที่กล่าวถึงความสำรวมและการเคารพผู้อื่น แม้ว่าความโลกและธรรมจะมีข้อแตกต่าง บทเรียนนี้มีเนื้อหาที่ให้ความสำคัญกับการรักษาผลประโยชน์ของผู้อื่น และการจ
พระธรรมปิฎกฐาฯถอดคำแปล ภาค ๑๙ - หน้า ๓๓
35
พระธรรมปิฎกฐาฯถอดคำแปล ภาค ๑๙ - หน้า ๓๓
ประโยค - พระธรรมปิฎกฐาฯถอดคำแปล ภาค ๑๙ - หน้า ๓๓ บทว่า สุวเมษปาน ได้แก่การดื่มซึ่งสุราและเมรัยอย่างใดอย่างหนึ่งนั่นเทียว. บทว่า อนุญาติ คืออ้อมแขน ได้แก่ ย่อมกระทำได้มาก. สองบทว่า มูล ขันธ์ ความว่า โ
บทความนี้กล่าวถึงการดื่มสุราและเมรัย รวมถึงความหมายและผลกระทบของการเสพสิ่งเหล่านี้ต่อชีวิตและกรรมของบุคคล พระธรรมปิฎกได้อธิบายถึงความสำคัญของการมีสติและการสำรวมในชีวิต เพื่อไม่ให้ทุกข์เกิดขึ้นจากการกร
พระมหาชูเจติยะภิมปิฏกฉบับภาษาเปล่า ภาค ๑ หน้า ๓๔
36
พระมหาชูเจติยะภิมปิฏกฉบับภาษาเปล่า ภาค ๑ หน้า ๓๔
ประโยค - พระมหาชูเจติยะภิมปิฏกฉบับภาษาเปล่า ภาค ๑ หน้า ๓๔ ๘. เรื่องภิกษุหนุ่มชื่อสีสละ* [๑๔๘๕] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในพระเวฬุวัน ทรงปาริอภิกษุหนุ่มชื่อสิสละ ตรัศพระธรรมเทวนิทัศ
ในบทนี้มีการบรรยายเกี่ยวกับภิกษุหนุ่มชื่อสีสละ และคำสอนที่พระศาสดาได้ทรงสอนเกี่ยวกับการให้ ภิกษุทั้งหลายที่มารับอาหารจากสาวกมาย่อมมีธรรมาสน์ที่ดีและเหมาะสม พระศาสดาทรงตรัสว่าผู้คนควรให้วัตถุอย่างพอเพี
พระธีมปฏิทัศนากลับแปล ภาค ๑ หน้า 35
37
พระธีมปฏิทัศนากลับแปล ภาค ๑ หน้า 35
ประโยค - พระธีมปฏิทัศนากลับแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 35 [พวกภูติญี่ปุ่นสอบสวนฐานะของติสสะ] กิพระติสสะนั่น เป็นบุรุษของผู้กายประดูคนหนึ่ง เที่ยวไปกับพวกช่างไม้ ผู้ออกไปยังชนบท ถึงพระนครสวรรคดี บงค์แล้ว ครั้
เนื้อเรื่องไปสู่การสำรวจความสัมพันธ์ของพระติสสะกับญาติและโอกาสต่างๆ ที่เขาเผชิญหน้ากับผู้คนในบ้าน โดยเฉพาะการสืบสวนจากภิกษุหนุ่มที่ถูกส่งไปยังบ้านของติสสะ และคำถามที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับสถานะทางสังคมขอ
ประโผค - พระปถัมภ์ฤๅษีทูลถามแปลภาค ๑ หน้า ที่ 36
38
ประโผค - พระปถัมภ์ฤๅษีทูลถามแปลภาค ๑ หน้า ที่ 36
ประโผค - พระปถัมภ์ฤๅษีทูลถามแปลภาค ๑ หน้า ที่ 36 [บรรพกรรมของพระศรีสรรค] พระศาสดาตรัสว่า "ภิญญาทั้งหลาย ภิญญูชื่อว่่าสะสมนัน ยอมที่ยาโอวาท ในบัดนี้ท่านนั้นหามได้; แม้ในกาลก่อน เธอได้ เป็นผู้โอวาทแ
ในบทสนทนานี้ พระศาสดาได้สอนถึงอภิญญาและคุณค่าของการให้ทานตามศรัทธา โดยพระองค์ชี้ให้เห็นว่าสิ่งที่บุคคลพยายามสะสมและให้แก่ผู้อื่นนั้นมีความสำคัญต่อการบรรลุธรรมและความเจริญในจิตใจของเขา หากไม่มีการให้ทา
ประโชค-พระธีปปิปฏิทินถวายแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 37
39
ประโชค-พระธีปปิปฏิทินถวายแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 37
ประโชค-พระธีปปิปฏิทินถวายแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 37 [แค้นอรรถ] บรรดาบดเหล่านี้ บาทพระฉามว่าทาท ตี เอยทาสู้ ความว่า ชนเมื่อให้บรรดาวัดคู่สมของสร้างหนองและประดิษฐ์เป็นดัง อย่างใดอย่างหนึ่ง ชื่อว่าอ่องให้ตามศ
บทความนี้นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับการสร้างศรัทธาและสมาธิในพระพุทธศาสนา โดยอธิบายถึงลักษณะของบุคคลที่มีความเลื่อมใสในกิรญและการว่ายน้ำทางความคิดเพื่อบรรลุสมาธิ รวมถึงวิธีการสร้างอิทธิพลในชีวิตเกี่ยวกับความ